Retour sur la partie jouée au club le lundi 21 octobre 2024.
L'échauffement
Aujourd'hui, le thème est l'Alsace.
Lors du MESSTI, la fête annuelle, d'un joli village alsacien, ma femme et moi sommes allés manger dans une WINSTUB, une traditionnelle taverne alsacienne.
En apéritif, nous avons pris une PILS accompagnée d'un BRETZEL ou deux.
Au menu, il y avait bien sûr la CHOUCROUTE mais j'ai préféré choisir le BAKEOFE. Ce plat est un mélange de trois types de viandes (porc, agneau et boeuf) marinées dans du vin blanc et cuit lentement au four pendant plusieurs heures. Servi avec des pommes de terre fondantes et accompagné d'un verre de SYLVANER, ce fut excellent.
Ma compagne avait préféré un morceau de PRESSKOPF, du fromage de tête maison suivi d'une bonne assiette de SPÄTZLES.
Avant le dessert, le petit morceau de MUNSTER avec des graines de cumin était incontournable.
Et pour finir, un petit morceau de KOUGLOF et de tarte aux QUETSCHES que nous nous sommes partagés.
Le café nous a été servi avec des BREDELES.
Ce texte ne reprend pas bien sûr tous les mots alsaciens de l'ODS 9 et une seule orthographe a été présentée.
Alors pour ceux qui veulent aller plus loin et sans exhaustivité :
MESSTI (n. m.) : fête annuelle
WINSTUB (n. f.) : taverne alsacienne
PRESSKOPF (n. m. ) : fromage de tête
CHOUCROUTE (n. f.)
BÄKEOFE ou BÄCKEOFE ou BAECKEOF(F)E (n. m.)
FLAMMEKUECHE (n. f.)
SPÄTZLE ou SPÄTZLI ou SPAETZLE ou SPAETZLI (n. m.) : petite pâte alsacienne
KNEPFLE (n. m.) : petite pâte alsacienne
KOUGLOF ou KUGELHOPF (n. m.)
STOLLEN (n. m.) : gâteau de Noël alsacien
BEERAWECKA (n. m) : gâteau de Noël aux fruits secs, spécialité alsacienne
STREUSEL (n. m.) : sorte de brioche, spécialité alsacienne
QUETSCHE (n. f.)
GEWURZ ou GEWURZTRAMINER (n. m.) : cépage blanc d'Alsace
TRAMINER (n. m.) : vin d'alsace
RIESLING (n. m.) : cépage blanc d'Alsace
SYLVANER ou SILVANER (n. m.) : cépage blanc et vin produit par ce cépage
EDELZWICKER (n. m.) : vin blanc d'Alsace
TOKAY ou TOKAI (ou TOKAJ) : ancien nom du pinot gris d'Alsace. La troisième graphie, figurant entre parenthèses, est donnée car un scrabbleur se doit de la connaître mais elle se rapporte à un vin liquoreux de Hongrie.
MUNSTER. Dans les Vosges lorraines, c'est du GÉROMÉ.
BRETZEL (n. m.) : pâtisserie salée
BREDELE ou BREDELA (n. m.) : petits gâteaux secs de fin d'année
MANNELE ou MANNALA (n. m.) : brioche en forme de bonhomme
______________________________________________________
Partie NORMALE arbitrée par Monique : fichier PDF
Les scrabbles
ÉTUDIERA (du verbe ÉTUDIER). Deux seuls autres scrabbles, deux sous-tops à -1 : RÉETUDIA (du verbe RÉÉTUDIER) et IDÉATEUR.
Au Québec, un IDÉATEUR une IDÉATRICE est un CONCEPTEUR, une CONCEPTRICE.
REMBLAIE (du verbe REMBLAYER).
Deux sous-tops à - 4 : LIMBAIRE (Bot. relatif au LIMBE) et LOMBAIRE
Un seul autre scrabble : à -15, BROMÉLIA (n. m.), plante ornementale d'Amérique tropicale.
TRÉPANS. Un TRÉPAN est un outil pour forer et en chirurgie un outil pour TRÉPANER.
Le sous-top est à -10 avec ARPENTS. Un ARPENT est une ancienne mesure agraire.
DÉDIÂMES (du verbe DÉDIER). L'isotop est l'anagramme DIADÈMES.
Un petit truc mnémotechnique pour qui comprendra : des diams pour diadèmes
Les lettres chères
autres que les classiques 2 lettres et les conjugaisons en -EZ
J - JOVIAL(S), E, AUX (adj.) : ce verbe a deux pluriels au masculin (-S ou -AUX). La fiche vocabulaire n° 13 traite de ces mots en AL qui ont cette particularité. - ÉJECTER (v.)
K - OKA (n. m.) : fromage canadien
Q - PAQUER (ou PACQUER) (v) : mettre (du poisson salé) en baril
X et Y - YEUX
W - WELSH (n. m.) : plat à base de cheddar fondu, spécialité galloise
Z - ZOO (n. m.) - ZOOM (n. m.)
Autres mots intéressants
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire